Lucis 发表于 2024-3-4 19:53

【Translate】《念奴娇》五湖旧约

《念奴娇》湘月(Nian Nu Jiao: The Night View of Changsha City)
作者:姜夔(Created by Jiang Kui, The Song Dynasty)
五湖旧约,问经年底事,长负清景。暝入西山渐唤我,一叶夷犹乘兴。倦网都收,归禽时度,月上汀洲冷。中流容与,画桡不点清镜。
Once met in Taihu Lake, asked what happened in the end that year, let me live up to this great situation. As the sun went down, I gradually heard someone calling me, and we took the boat to enjoy the scenery so freely. The hardy fishermen pack up their nets, the water birds return to their nests in time, and the moonlight river bank is cold. After the cruise boat calmly entered the Xiangjiang River, people stopped shaking their oars, and the water surface was clear like a mirror.
谁解唤起湘灵,烟鬟雾鬓,理哀弦鸿阵。玉麈谈玄叹坐客,多少风流名胜。暗柳萧萧,飞星冉冉,夜久知秋信。鲈鱼应好,旧家乐事谁省。
Asked who could arouse Emperor Shun's concubine, swaying her long hair like smoke and mist, playing a mournful tune with the strings. Travel together and talk, and sigh that the people here are celebrities and dignitaries. I heard the sound of the distant wind blowing willow branches, saw the stars falling all over the sky, and only after the quiet night knew that it was the golden autumn season. Think of the delicious sea bass in my hometown, I don't know who can seriously understand the joy of the past.
页: [1]
查看完整版本: 【Translate】《念奴娇》五湖旧约