郭定君 发表于 2020-7-8 08:35

歐陽詢《皇甫誕君碑》(米字格版)

本帖最后由 郭定君 于 2020-7-17 20:49 编辑

歐陽詢《皇甫誕君碑》,有數個版本存世。但是,我們要注意的是,歐陽詢的原始碑石拓本是字形殘缺不全滿布石花的,而清代姚孟起臨寫的版本清晰度非常高又字形完整。此外還有林則徐臨本和清末修改本,等等。


許多人因姚孟起臨本感覺非常漂亮,甚至就把它當成是高清晰本版的歐陽詢原拓,這實在是大錯特錯了!


諸位要注意了:臨寫歐陽詢《皇甫誕君碑》,不能使用臨本,必須使用歐陽詢的原拓。


歐陽詢的原拓是根本;別的任何人的臨本或整理修改本都只是作為參考用的,不能作為臨寫的對象,否則就是緣木求魚。

















































































郭定君 发表于 2020-7-8 08:48

本帖最后由 郭定君 于 2020-7-7 19:58 编辑

通臨歐陽詢《皇甫誕君碑》(雲南郭定君)

















































































郭定君 发表于 2020-7-8 09:00

《皇甫誕君碑》用筆緊密內斂,剛勁不撓,點畫精嚴,力頂千鈞。此碑除具有歐體字的共性,字形雖稍有狹長,筆畫略微偏瘦,但中宮內斂、舒張有度,且形神兼備、意態多方。《皇甫誕君碑》充分地展示了歐體嚴整、險絕、峭拔、飛動的特有風格。整體上更顯得莊重嚴謀,完成了有隸、楷雜糅走向完整楷書的過程。

郭定君 发表于 2020-7-19 00:12

歐陽詢的碑石書丹,數《皇甫誕君碑》最為做作,流傳後世的字數比較多又比較完整,所以臨習者也比較多,《化度寺邕禪師塔詺》殘缺不全,所以反而重視它的人少。咳! . . . . . .

里安阳士 发表于 2020-8-25 15:09

{:1_277:}{:1_277:}

里安阳士 发表于 2020-8-25 15:09

{:1_277:}{:1_277:}

里安阳士 发表于 2020-9-12 09:25

{:1_277:}{:1_277:}

里安阳士 发表于 2020-9-14 14:53

{:1_277:}{:1_277:}

里安阳士 发表于 2020-9-22 16:13

{:1_277:}{:1_277:}

里安阳士 发表于 2020-9-29 15:49

{:1_277:}{:1_277:}
页: [1] 2
查看完整版本: 歐陽詢《皇甫誕君碑》(米字格版)