赵大千 发表于 2024-1-3 11:31

【宋词翻译】陆游《蝶恋花》

《蝶恋花》(南宋)陆游
禹庙兰亭今古路,一夜清霜,染尽湖边树。
鹦鹉杯深君莫诉,他时相遇知何处?
冉冉年华留不住,镜里朱颜,毕竟消磨去。
一句叮咛君记取,神仙须是闲人做。
Die Lian Hua (Southern Song Dynasty Lu You)
There is only one road leading to Yu Temple and Lanting from ancient times to today. A night's frost had stained the woods by the lake. Please do not say that the glass is too deep, after this separation, do not know where to meet?
Time passes gradually, the good years are difficult to keep, the young face in the mirror, after all, is already old. There is a saying that must be remembered, only idle people can be gods.
页: [1]
查看完整版本: 【宋词翻译】陆游《蝶恋花》