冰山一来客
发表于 2015-12-26 23:58
卷二76、77
冰山一来客
发表于 2015-12-26 23:59
卷二78、79
冰山一来客
发表于 2015-12-27 00:00
卷二80、81
冰山一来客
发表于 2015-12-27 00:01
卷二82、83
冰山一来客
发表于 2015-12-27 00:02
卷二84
冰山一来客
发表于 2015-12-27 00:07
瘦长《快雪堂法帖》帖目
快雪堂法书 卷一王羲之 乐毅论褚遂良 临兰亭序 董其昌 题跋柳公权蒙诏帖欧阳询 卜商帖 张翰帖徐浩朱巨川告身帖鲜于枢跋、董其昌 题跋宋高宗毛诗国风
快雪堂法书 卷二米芾 丹青引 与提刑殿院书 复官帖 与门下仆射书 与左丞书 又与左丞书 腊雪帖 内翰帖 诏使帖 恶诗帖 珊瑚帖 陆游题识赵孟頫 闲邪公家传 赵临兰亭序 兰亭十三跋
冰山一来客
发表于 2015-12-27 00:33
本帖最后由 冰山一来客 于 2015-12-27 01:07 编辑
《瘦长快雪堂法帖》与故宫《涿拓快雪堂法帖》的对比研究 我的家藏《快雪堂法帖》为两卷本,木板夹面,经折装,且每卷封面题签为《瘦长快雪堂》,为了叙述方便,就将自藏《快雪堂法帖》简称为“瘦长本”。这次对比研究的样板是紫禁城出版社2002年再版的故宫《乐善堂》珍藏的《涿拓快雪堂法帖》。另外,内拓本则是从书法网下载的近年出版的有乾隆题记的《快雪堂法帖》。故宫涿拓本与内拓本都是五卷本,但他们每卷收录的帖文排序又不尽相同,目次变动较大,在此不做主要的叙述,可以对照参看这两部法帖的出版目录。 经过与故宫本、内拓本书目的对照,发现瘦长本的卷一、卷二与故宫本的卷二和卷五收录的帖文大致相同,其中部分内容有所增删;与内拓本的目次出入较大。从收帖编目的情况看,我的这部藏帖应归属于涿拓系,但缺失涿拓本的卷一、三、四的内容,只能算半部《快雪堂法帖》。
一、现将瘦长本与故宫涿拓本的目次对照如下:
1 、瘦长本 卷一 卷首 王羲之 乐毅论、褚遂良临兰亭序、柳公权 蒙诏帖、欧阳询 卜商帖张翰帖、徐浩 朱巨川告身帖、宋高宗 毛诗唐风帖。2、故宫本 卷二卷首 王羲之 乐毅论、王献之 洛神赋十三行两帖、褚遂良临兰亭、欧阳询 卜商帖 张翰帖、徐浩 朱巨川告身帖、柳公权 蒙诏帖。瘦长本 拿掉了王献之的洛神赋十三行两帖,补进了宋高宗 毛诗唐风帖(该帖在故宫本卷三末尾),另外,将柳公权 蒙诏帖放置前面。3、瘦长本 卷二卷首 米芾 丹青引、衰老帖、复官帖、与门下仆射书、与左丞书、又与左丞书、腊雪帖、异石帖、内翰帖、诏使帖、恶诗帖、珊瑚帖(含朱草七绝)、陆游题跋、赵孟頫 闲邪公家传、临兰亭序及兰亭十三跋。4、故宫本 卷五卷首 米芾 丹青引、衰老帖、复官帖、恶诗帖、诏使帖、珊瑚帖(含朱草七绝)(无陆游题跋)、与门下仆射书、与左丞书、又与左丞书、内翰帖、腊雪帖、异石帖、九歌、燕然山铭(这两帖瘦长本没有)、赵孟頫 闲邪公家传、兰亭十三跋及赵临兰亭序(赵临兰亭序和十三跋与瘦长本次序颠倒)。5、故宫涿拓本、内拓本、瘦长本各卷均是在卷首刻以隶书“快雪堂法书”来分卷的。但故宫本与瘦长本各帖文前均没有作者的名字,内拓本帖文前的作者名字是石版入内府后,重编内拓本时后补刻上去的。这也是区别涿拓和内拓本拓印时间的重要参考。据此看,瘦长本符合涿拓本的条件。 二、瘦长本与故宫涿拓本帖文的比对 1、经过在电脑的大屏幕上,对两帖逐页、逐行、逐字的仔细比对,总体看,两帖本在字体间架结构、笔画的起承转折、甚至字间的间距几乎无一笔差别,因此可以判断瘦长本与故宫本应属同一底版。 2、从两部拓本字体的损泐情况看,瘦长本淡墨精拓,拓印字体几无缺损,字口清晰饱满,笔触转承连带纤毫毕现,充分体现了历代名家的书法精神。而这部故宫珍藏的涿拓本文字已多有损泐,石花漫漶,尤其小楷字多处笔画细瘦断续,很难想象这是初拓本,即便是涿拓应该也是较晚时间拓印的。 3、瘦长本卷二 52页 米芾《珊瑚帖》后有陆游题跋,故宫本 卷五234页以及内拓本225页《珊瑚帖》后均无陆游的题跋。王连起先生在“《快雪堂法书》帖考”一文中称,陆游题跋应在卷四黄庭坚《寄岳云诗帖》后。但再查故宫本和内拓本黄庭坚帖文之后,也没有见到该题跋。另外,三本法帖,米芾珊瑚帖后“朱草绝句诗”都是“预”名表。曾见文献称,《快雪堂法帖》入内府后将“预”字该刻为“题”字,后乾隆发现,认为不妥,又重改回“预”字。目前还没有见到“题”字的拓本。 4、由于故宫本字体的损泐较多,瘦长本字损较少,所以,故宫本有字损而瘦长本没有字损的地方就不一一全部列举出来,只将他们显著的字损异同情况列举如下:a、瘦长本卷二7页米芾 丹青引帖,“弃蒙节”,有损字空格; 故宫本 卷五 217页“弃蒙节”三字连贯无空格; 内拓本 卷四 204页“弃蒙节”四字损与瘦长本相同。b、瘦长本卷二 8页 米芾 衰老帖,“晴和起居”中间有空格; 故宫本 卷五 218页 “晴和起居”中间无空格; 内拓本 卷四 205页 “晴和起居”空格与瘦长本相同。c、瘦长本卷二 60页赵孟頫 闲邪公家传1行“年”、6行“着?”、“日”、“使” 四字损; 故宫本 卷五 289页赵孟頫闲邪公家传 1行、6行等四字损同瘦长本。d、瘦长本卷二 61页 赵孟頫 闲邪公家传 5行“彰”字、6行“次”、“棣”、“山”、“杜”等字损; 故宫本 卷五 290页赵孟頫 闲邪公家传 5行、6行诸字损同。e、瘦长本卷二 63页 赵孟頫 闲邪公家传 1行“乎”字、2行“濁”字、3行“是”字,三字损。 故宫本 卷五 292页赵孟頫 闲邪公家传 1行、2行、3行三字损同瘦长本。 据载,《快雪堂法帖》于明末清初开刻,从冯铨崇祯十四年(1641年)的题跋算起,到清乾隆己亥年(1779年)刻石进奉入宫,经历了130多年。作为涿拓,初拓本与末期拓本估计也有近百年时间的跨度。所以,从以上字损的情况看,瘦长本拓本的文字基本完整,只有少数字损的地方,在故宫本上都能找到相同的字损。相反,故宫本多处字体缺损漫漶的地方,在瘦长本上却看不到。应该说瘦长本拓印的时间应远早于这部故宫涿拓本,说是初拓本也不为过。 5、经逐句、逐字仔细核对,发现故宫本卷二褚遂良临兰亭序,将70页5行“欣俛仰之间以为陈迹猶不”句与71页1行“知老之将至及其所以既惓情”句颠倒了。查看内拓本与瘦长本,这段兰亭序文字的排序与兰亭序原文相同,均为“于所遇暂得于己怏然自足不知老之将至及其所以既惓情 事随迁感慨系之矣所欣俛仰之间以为陈迹猶不”。这说明瘦长本与内拓本这段文字的石刻板没有错误,因此拓片是一致的。结合上面a与b所列两处字损情况,也是瘦长本与内拓本相同,而故宫本却与他们不同,这些情况值得研究。 至今,我在所有关于故宫《涿拓快雪堂法帖》的考据和校对的文献中,还没有看到对该拓本这一重要错误的论述。作为故宫乐善堂珍藏的《涿拓快雪堂法帖》出现这么明显的错谬,这么长时间居然没有人发现,让人不可思议。我想,出现这种错谬可能是剪裱装册时装错位置造成的。不过还应细查原拓本的剪裱装帧状况,如果是整纸拓印,没有剪接的痕迹,就说明该石版在镌刻时就把次序刻错了,后来拓印时也没有发现出错。谁能想到著名的兰亭序还会出错呢?越是明显的错误,越是容易被人忽视。如果是这样的话,这部涿拓本的价值就大打折扣了,甚至,是否是原石拓本都值得怀疑了。
冰山一来客
发表于 2015-12-27 01:00
本帖最后由 冰山一来客 于 2015-12-27 01:09 编辑
三、关于《快雪堂法帖》原拓本和翻刻本几个鉴定要点的观察 由于《快雪堂法帖》系清代著名法帖,碑帖鉴定大家多有论述,在此将自己的一些观察提出,以求方家指正。
1、马子云先生在“《快雪堂法帖》校后记”一文中提出,“《乐毅论帖》二十六行‘济弱’之‘弱’字,原石本‘弱’字左下为三点,是两点下又有一微小的石花,故似一小点,非误书为三点。翻刻为两点,又有翻作三点,这与一个小圆石花就不同了。”细查瘦长本“济弱”之“弱”字,为二点。难道瘦长本是翻刻本?再查看内拓本《乐毅论帖》二十六行“济弱”之“弱”字,也是两点,并非三点。这样就产生了疑问,如果瘦长本是初拓本,拓印时间在故宫本之先,那时石板未损,自然“弱”字是二点。后来石面磨损产生石花,这时拓印时就会出现“弱”字三点现象。但是又一个问题来了,有石花的石版送入清宫内府,内拓本为什么没有“弱”字三点?难道是发现“弱”字有三点修版给修掉了吗?这么一点极其细微的瑕疵,一般很难发现,就为此修改碑版,好像也难以让人信服。还有一种可能,该拓本在拓印时,石板上的一点细小的杂质造成了拓片的瑕疵,这便成了该拓本的特点。后来的人们以此拓本为模本,并作为鉴定《快雪堂法帖》的样本,其他拓本与此本有别,便认为是翻刻本,似乎不妥。
2、马先生在校后记中还提出“赵孟頫临兰亭序二行‘修稧事’之‘事’字,原石本‘事’字之口右上角与上横笔靠近,翻刻本离开较远。”细查故宫本、内拓本和瘦长本,故宫本与内拓本的“事”字,的确上横与口右上角粘连在一起,瘦长本虽离得较近,但字口清晰,没有石损与粘连。以前从印刷的书本上看不出什么端倪,现在将三帖放在电脑的大屏幕上放大后,就可清楚的看出,故宫本、内拓本两帖“事”字上横与口靠近的原因是石花造成的粘连,并非原刻文字就连在一起。
3、校后记还称,“《十三跋》末一跋,最末之‘放’字,原石本‘放’字右‘文’字之捺笔,无尖而禿,是捺笔尖端之石十分坚硬之故。翻刻本‘文’字捺笔有尖。”同样,依照上面的方法,在电脑上将三帖并排放大细观,很明显故宫本和内拓本“放”字捺笔“无尖而禿”是石花造成的,而非原刻因石硬刻成圆头。如果瘦长本是初拓本,石面完好无石花,所以“放”字捺笔完整舒展就顺理成章了。
前辈鉴定大师的渊博学识和严谨细致的治学态度令我敬服,我想为什么会与他们的鉴定意见相左呢?一是,目前世面上完整无瑕的初拓本《快雪堂法帖》极难见到,那么,故宫珍藏的这部涿拓本(其实并非完美的初拓本)就成为鉴定《快雪堂法帖》的样本。以此对照是否与其有差别,如有不同的地方,就断为翻刻本,这就难免出现偏差。二是,现代科技的发展,在大屏幕的电脑上,我们可以将拓本并排放大仔细观察,很多细微的地方,过去用肉眼观察难以辨认的地方,现在都能看得更清楚了,这样也提高了鉴赏的能力。
四、关于瘦长本下角发现“木”、“火”、“土”标记的思考
这次校对的初期,侧重于观察故宫本与瘦长本帖文中的内容、书体的风格、笔画的变化、字损的异同。发现瘦长本卷一8页右下角有“木二”两小字;35页“毛诗唐风帖”页的右下角有“木七”二小字;42页“山有枢”页右下角有“木八”二小字等。核查故宫本和内拓本都没有发现相同标记。我知道《快雪堂法帖》曾有三块木版,入内宫后改为石版,便以为这几页的标记是木版的标记。后来看到马子云《快雪堂法帖》校后记一文中提到,“《快雪堂法帖》刻石中,有三帖为木版,见于前人著录。可是此次校对时,又校对出《朱巨川告身帖》后董其昌的刻跋,也为木刻,在其版右角有‘木七’二小字。而且此木版右上角有残缺,故二次重刻其他石时,此木版也换为石。”这段文字提醒我再次仔细地逐页查看瘦长本,结果发现更多的标记。经思考,彻底推翻了“木”字标记是木版的说法。
现将发现瘦长本的标记顺序列出:
瘦长本 卷一
1、第8页 《褚遂良临兰亭序》页右下角见“木二”二小字;
2、第24页《朱巨川告身帖》页右下角见“木五”二小字;
3、第35页《毛诗国风帖》页右下角有“木七”二小字。恰巧马子云先生提到董其昌题跋页右下角发现“木七”二小字的那页为第34页,与上面那页相邻,这可能是同一标记。同时,这也是瘦长本与故宫本相关联的一个重要线索。4、第42页“山有枢”页右下角见“木八”二小字;
5、第49页 “有杖之杜”页右下角发现“木九”二小字(扫描本修剪图片时去掉了,查看原拓时发现)。
瘦长本 卷二
6、第14页《米芾 复官帖》左上角有倒写的“火七”二小字。细观这帖页面,该页有道接痕,不是一整纸拓印的,且这二字倒着在左上角,应是在装裱时为补这页的空白,将裁下带有“火七”的拓印纸边补上的。
7、第21页《米芾 左丞书帖》右下角隐见“土?”标记;
8、第35页《米芾 异石帖》右下角见“土六”二小字;
9、第41页《米芾 诏使帖》右下角见“土七”二小字;
10、第48页《米芾 珊瑚帖》右下角见“土九”二小字。
一下子发现这么多标记,到底是怎么回事?令人百思不得其解。这时,忽然想起多年前,在北海公园北岸松坡图书馆快雪堂内,观看镶嵌在两廊墙壁上的《快雪堂法帖》刻石时,发现在刻石的下角刻有“宫、商、角、徵、羽”等小字。我立刻意识到,瘦长本页面下角的“木”、“土”等字,包括故宫本上发现的“木七”小字,绝不是代表木版的意思。而是用五行的“金、木、水、火、土”五字代表五卷刻石的编码。为什么瘦长本这两卷只出现“木”、“土”两种字,而没有发现“金、水、火”三字?(火字实为填补拓本页面误贴上去的)。我将故宫本五卷的顺序依次对应五行的这五字排列开,顿时豁然开朗,原来,卷一对“金”、卷二对“木”、卷三对“水”、卷四对“火”、卷五对“土”。我在文章前面已经将瘦长本与故宫涿拓本目次的关系理清了,瘦长本恰恰缺失的是:卷一“金”、卷三“水”、卷四“火”,只有卷二和卷五,因此只发现了“木”和“土”了。
试想,古人镌刻集帖,几十块刻石,历经若干年才能完成。为以后拓印集帖,避免出错,就必须在刻石上留下排序编码的信息。就像今天印刷图书要标明页码一样。那么,从现在看到的涿拓本和内拓本的影印本上,为什么没有看到这些标记呢?我想这要从拓本的装帧上找原因了。故宫本和内拓本做册装本时,因版心尺寸所限,装裱时将原拓纸的上下边缘剪裁掉了,因而无法看到这些标记。瘦长本则是经折装,没有版心限制,版面自然比册页装保留的要多了。因此,可以看到原涿拓本石板上面保留下来的宝贵的编码信息。
也许你会问,为什么现存在北海公园墙壁上的《快雪堂法帖》刻石上,出现的是“宫、商、角、徵、羽”等字,而不是五行“金、木、水、火、土”五字呢?我想,《快雪堂法帖》这套刻石,历经130多年送入皇家内府后,改刻多块木版为石版,为了上墙还要修改成统一尺寸的石板。最主要的是,内拓本经过重新编排各卷顺序,目次与涿拓本原有的目次有较大改变,如果仍然沿用以前的顺序编码,岂不造成混乱?只有将原有的编目标识磨去,重新按照内拓本新的编目以音律“宫、商、角、徵、羽”改刻上去,这样才能保证新的内拓本在捶拓装册时不发生错误。
关于故宫涿拓本、内拓本以及瘦长本原石板编目及变化的重要发现,让我兴奋和激动不已,同时也解开了多年来埋在我心中的疑团。以前我曾怀疑过家藏的这套《快雪堂法帖》是翻刻本。这一重要的发现,使我相信瘦长本应为涿拓本的初拓本。同时,这一发现也填补了对《涿拓快雪堂法帖》原版石刻的研究空白。
冰山一来客
发表于 2015-12-27 01:14
五、对瘦长本拓本用墨的说明
明末清初《快雪堂法帖》一经刊刻面世后,即为世人称赞,认为该集帖选帖精良,又经著名刻帖高手刘光旸的传神镌刻,成为清代一部著名法帖。多位名家提及,涿拓本用墨淡雅,温润含蓄更加传神。内拓本则用上好御墨浓墨捶拓,即为乌金拓,但字口多有损坏,终不及涿拓。由于始终没有见到涿拓本原拓本的纸墨风貌,只好买来紫禁城出版社影印出版的故宫珍藏的《涿拓快雪堂法帖》进行观摩比对。可惜,这种油墨印刷出来的拓本,页面多是黑乎乎混沌一片,终不能领略到原拓本淡墨拓的风采。
偶然读到一篇介绍蝉翼拓的文字称“蝉翼拓是淡墨本之精拓。墨色淡雅,含蓄蕴籍,具有蝉翼般的薄透感。蝉翼拓在古代即有‘无上神品’之誉。明代《珍赏斋帖》、《快雪堂帖》是著名的汇刻法帖。两帖的初拓本即被行家断为蝉翼拓。这两种拓本均用极淡的墨拓得十分精细,连纸纹都能显现出来,世人发出‘墨如蝉翼,纸似黄玉’的赞叹。”蝉翼拓到底是什么样子呢?既然前人十分推崇明代名帖《珍赏斋帖》,何不到网上找找看。我在书法论坛中找到彩色照相版火前本《珍赏斋帖》,打开细细品读,并将瘦长本的扫描本打开与其比对,不禁怦然心动。的确,两帖在拓印上十分相近,墨色淡雅,笔划形神兼备,字口清晰饱满,跃然纸上,甚至连纸上的横竖纸纹都显现出来。这部《瘦长快雪堂法帖》应为蝉翼拓!尽管只有两卷,只能算作半部《快雪堂法帖》,多少令人遗憾。但《快雪堂法帖》中备受名家推崇的《乐毅论》、《闲邪公家传》、《兰亭十三跋》等帖,均在这两卷中,对学习研究古代名家书法艺术,保留了一份弥足珍贵的资料。
2015年7月28日写于北京西城皇城根下
参考文献1王连起 《快雪堂法书》帖考 故宫院刊1994.4期2马子云 《快雪堂法帖》校后记 故宫院刊 1984.3期3章用秀 《拓片收藏四十题》
冰山一来客
发表于 2015-12-27 01:20
1、瘦长本 褚临兰亭序 不错行页1、2
页:
1
2
3
4
5
6
7
[8]
9
10
11
12