花间一壶酒……
中秋节,想起李白…http://pic.shufa.org/pic/20230929/1695987288120268_771.jpg?watermark/1/image/aHR0cDovL3BpYy5zaHVmYS5vcmcvcGljLzIwMTgxMjI4L3FpX25pdV8xNTQ1OTYzOTQ5MjE3Xzc5MV8zNzRfNDQzLnBuZw==/dissolve/50/gravity/SouthEast/dx/20/dy/20
http://pic.shufa.org/pic/20230929/169598728812390_154.jpg?watermark/1/image/aHR0cDovL3BpYy5zaHVmYS5vcmcvcGljLzIwMTgxMjI4L3FpX25pdV8xNTQ1OTYzOTQ5MjE3Xzc5MV8zNzRfNDQzLnBuZw==/dissolve/50/gravity/SouthEast/dx/20/dy/20
Drinking Alone Under The Moon
Poem created by Li Bai of Tang Dynasty 701 - 762
Among the flowers, a pot of wine was placed.
I drink to myself, but I have no companion.
Raise the glass, invite the moon in the sky.
In contrast to my shadow, there are three friends.
The bright moon cannot understand the joy of drinking.
Can only say that the shadow is silently following me around.
For a moment follow the shadow of the moon.
Let's take advantage of this spring night to have fun.
I recite the psalms alone, and the moon wanders with me.
I danced with joy, and the shadows danced with me.
When we are awake, we share our joy together.
When we get drunk, we go our separate ways.
I would like to make friends with them forever and roam freely.
Let us meet together on the vast and ethereal galaxy.
页:
[1]