书艺公社

 找回密码
 快速注册

快捷登录

搜索

正在浏览本主题的会员 - 0 在线 - 0 会员(0 隐身), 0 游客

  • 只有游客在线
查看: 1045|回复: 1

柳永· 雨霖铃

  [复制链接]
发表于 2021-10-28 06:02 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?快速注册

x
寒蝉凄切。对长亭晚,骤雨初歇。 都门帐饮无绪,留恋处、兰舟催发。 方执手相看泪眼,竟无语凝噎。 念去去、千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。
多情自古伤离别。更那堪、冷落清秋节。 今宵酒醒何处,杨柳岸、晓风残月。 此去经年,应是良辰好景虚设。 便纵有、千种风情,更与何人说。
柳永 雨霖铃.jpg
发表于 2024-11-1 20:45 | 显示全部楼层
雨霖铃(Bell Soaking In The Rain
柳永Liu Yong, The Song Dynasty, about in 984 - 1053
寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。
The cicadas cried desolate and hurried.
Facing the long pavilion is already evening, a heavy rain has just stopped.
都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。
Give a farewell dinner outside the city, but have no mood.
When I was reluctant to part, the boat had urged the departure.
执手相看泪眼,竟无语凝噎。
Holding your hand with tears in my eyes, I can't say anything choked up.
念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。
Think of this, thousands of miles away from the smoke.
The evening clouds covered the sky, deep and wide in the distance.
多情自古伤离别。更哪堪,冷落清秋节!
Sentimental people since ancient times, is sad for parting.
What's more, in this cold and desolate late autumn season!
今宵酒醒何处,杨柳岸,晓风残月。
If only you knew where I was when I woke up tonight.
The willows of the river, the sad morning wind, and the dawn of the moon.
此去经年,应是良辰,好景虚设。
This has been a long time apart.
Should be met with good weather, good scenery is a virtual illusion.
便纵有,千种风情,更与何人说。
Even if there are thousands of deep feelings in my heart.
I don't know who to talk to about these things.
YLL-LY.jpg
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

本站网友发表的所有内容,均为原作者的观点,不代表书艺公社的立场及价值判断。
网友发表评论须遵守中华人民共和国各项有关法律法规;尊重网上道德,严禁发表侮辱、诽谤、教唆、淫秽内容;
承担一切因您的行为而直接或间接引起的法律责任;您在书艺公社论坛发表的言论,书艺公社有权在自身所属的网站、微信平台、自媒体等渠道保留、转载、引用或者删除;
参与论坛发帖及评论即表明您已经阅读并接受上述条款。

·版权所有2002-2019·书艺公社网(SHUFA.org) ·中国·北京·
Copyright 2002-2019 SHUFA.org, All rights reserved.
电子邮件:shufa2008@126.com

甲骨汉字对应表 | 说文解字注速查表 | 繁简字转换表 | 干支公元对照表 | 岁时表 | 常用礼语 | 中国历代年号速查表
广告服务 | 联系方式