书艺公社

 找回密码
 快速注册

快捷登录

搜索

正在浏览本主题的会员 - 1 在线 - 0 会员(0 隐身), 1 游客

  • 只有游客在线
查看: 401|回复: 0

【Translate】浪淘沙令(王安石)

[复制链接]
发表于 2024-5-9 16:05 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?快速注册

x
《浪淘沙令》(The Ripple Sifting Sand: Legend Story of Deification
北宋王安石(Created by Wang An Shi of The Northern Song Dynasty
伊吕两衰翁,历遍穷通。
Yi Yin and Lu Shang in the Yin and Shang dynasties experienced both embarrassment and prosperity.
一为钓叟一耕佣。
One was a fisherman, the other a helper.
若使当时身不遇,老了英雄。
If these two heroes had never met a wise monarch, they would have died of old age in the mountains.
汤武偶相逢,风虎云龙。
Cheng Tang of Shang Dynasty and King Wu of Zhou met by chance. Cooperation between the wise king and the wise minister can build up the state and rejuvenate the country.
兴王只在谈笑中。
They accomplished great things easily by talking and laughing.
直至如今千载后,谁与争功。
But until now, thousands of years later, there is no rival to them.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

本站网友发表的所有内容,均为原作者的观点,不代表书艺公社的立场及价值判断。
网友发表评论须遵守中华人民共和国各项有关法律法规;尊重网上道德,严禁发表侮辱、诽谤、教唆、淫秽内容;
承担一切因您的行为而直接或间接引起的法律责任;您在书艺公社论坛发表的言论,书艺公社有权在自身所属的网站、微信平台、自媒体等渠道保留、转载、引用或者删除;
参与论坛发帖及评论即表明您已经阅读并接受上述条款。

·版权所有2002-2019·书艺公社网(SHUFA.org) ·中国·北京·
Copyright 2002-2019 SHUFA.org, All rights reserved.
电子邮件:shufa2008@126.com

甲骨汉字对应表 | 说文解字注速查表 | 繁简字转换表 | 干支公元对照表 | 岁时表 | 常用礼语 | 中国历代年号速查表
广告服务 | 联系方式