- 社币
-
- 信誉指数
- 点
- 好友
- 帖子
- 主题
- 精华
- 阅读权限
- 50
- 注册时间
- 2023-4-26
- 最后登录
- 1970-1-1
- 在线时间
- 小时
- 积分
- 1464
- 点评币
-
- 学币
-
|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?快速注册
x
《齐天乐》(正宫秋思)北宋周邦彦
绿芜凋尽台城路,殊乡又逢秋晚。暮雨生寒,鸣蛩劝织,深阁时闻裁剪。云窗静掩。叹重拂罗裀,顿疏花簟。尚有疏囊,露萤清夜照书卷。
荆江留滞最久,故人相望处,离思何限。渭水西风,长安乱叶,空忆诗情宛转,凭高眺远。正玉液新篘,蟹螯初荐。醉倒山翁,但愁斜照敛。
Qitianyue Theme: Missing The Autumn Scenery of The Empire (Northern Song Dynasty Zhou Bangyan)
The autumn scenery is depressed, the guest son autumn heart is sparse, just as the weeds are withered and exhausted Taicheng. It's more sad to be in a foreign land in late autumn. The evening rain gave rise to a chill, the cricket's cry seemed to persuade people to weave, and occasionally heard the women in the boudoir were rushing to make cold clothes. When the summer cools down, the bamboo mat is removed and the robe is spread. Even if the summer has been collected and distant, but still left the night together firefly light I read the Burgundy bag.
The longer I stay in Jingjiang, the more my old friends are relative, the thoughts after parting are infinite, the old people who miss Kaifeng without limits, the emotions and interests turn and turn, climbing high, only to get drunk, drink away their sorrows. I served the crab on a bamboo table to drink. Suddenly I saw the sunset, even though I was drunk, I still had no plan to escape.
|
|