书艺公社

 找回密码
 快速注册

快捷登录

搜索

正在浏览本主题的会员 - 1 在线 - 0 会员(0 隐身), 1 游客

  • 只有游客在线
查看: 71|回复: 0

【英译】《燕山亭》

[复制链接]
发表于 2023-12-31 13:22 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?快速注册

x
《燕山亭》北行见杏花
作者:赵佶(宋徽宗)
裁剪冰绡,轻叠数重,淡著燕脂匀注。
新样靓妆,艳溢香融,羞杀蕊珠宫女。
易得凋零,更多少,无情风雨。
愁苦,闲院落凄凉,几番春暮。
凭寄离恨重重,这双燕,何曾会人言语?
天遥地远,万水千山,知他故宫何处?
怎不思量,除梦里,有时曾去。
无据,和梦也新来不做。
Yanshan Pavilion (Traveling North To see Apricot Blossoms) Song Dynasty Zhao Ji
Cut the white silk, gently folded into several layers, and the light rouge evenly smears, fashionable beautiful clothes, gorgeous colors into the fragrance of the overflow, it is ashamed to kill the fairy of the sky Rui Zhu Palace. Beauty is easy to wither, not to mention, experienced how many ruthless wind and rain, in the face of sad scenes, ask the desolate courtyard, but also to endure several spring twilight.
Who helped me to send the heavy sorrow of departure, where do these double flying swallows understand the human pain? The sky is far away and the earth is far away. Where do you know where your hometown is today? Only sometimes in dreams. Even the dream is difficult to make, because I can't sleep all night.


您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

本站网友发表的所有内容,均为原作者的观点,不代表书艺公社的立场及价值判断。
网友发表评论须遵守中华人民共和国各项有关法律法规;尊重网上道德,严禁发表侮辱、诽谤、教唆、淫秽内容;
承担一切因您的行为而直接或间接引起的法律责任;您在书艺公社论坛发表的言论,书艺公社有权在自身所属的网站、微信平台、自媒体等渠道保留、转载、引用或者删除;
参与论坛发帖及评论即表明您已经阅读并接受上述条款。

·版权所有2002-2019·书艺公社网(SHUFA.org) ·中国·北京·
Copyright 2002-2019 SHUFA.org, All rights reserved.
电子邮件:shufa2008@126.com

甲骨汉字对应表 | 说文解字注速查表 | 繁简字转换表 | 干支公元对照表 | 岁时表 | 常用礼语 | 中国历代年号速查表
广告服务 | 联系方式