- 社币
-
- 信誉指数
- 点
- 好友
- 帖子
- 主题
- 精华
- 阅读权限
- 50
- 注册时间
- 2023-4-26
- 最后登录
- 1970-1-1
- 在线时间
- 小时
- 积分
- 1464
- 点评币
-
- 学币
-
|
楼主 |
发表于 2024-1-18 14:12
|
显示全部楼层
(三)张孝祥词
紫箫吹散后,恨燕子,只空楼。
念璧月长亏,玉簪中断,覆水难收。
青鸾送碧云句,道霞扃雾锁不堪忧。
情与文梭共织,怨随宫叶同流。
人间天上两悠悠,暗泪洒灯篝。
记谷口园林,当时驿舍,梦里曾游。
银屏低闻笑语,但醉时冉冉醒时愁。
拟把菱花一半,试寻高价皇州。
When the husband and wife parted, the bond was severed. Swallow can not return to the old nest, the moon is no longer complete, the hosta is broken, the water cannot be brought back, time flies, the empty hatred. The attentive blue bird brings your letter, the Taoist temple is quiet and lonely. Love is difficult to break, sentimental words, just like the gorgeous article written by Su Hui, but also like the red leaf poem of the Tang Dynasty maid, full of many grievances, but the reality is heartless, is already a different way.
Tears down two lines, think of the good times we used to be together. I remember seeing each other for the first time in the Gukou Garden inn, the silver screen, a low smile. And when I look back, it seems like a beautiful dream. I will never see it in this lifetime. I'm going to take this mirror and find someone who sells it at a high price, maybe one day we'll get back together. |
|