网站首页
-
新闻
-
展览
-
视频
-
书家主页
-
个人专栏
-
历代书家
-
博客
-
论坛
|
论坛登录
|
注册
|
网站首页
现在是
游客:
注册
|
登录
|
搜索
|
相册
|
帮助
|
页面底部
现在位置:
书艺公社交流论坛
»
【历代书家资料馆】
»
【张旭、怀素资料馆】
» 怀素草书全集 客舍贴
打印
|
推荐
|
订阅
|
收藏
| 文章正文
怀素草书全集 客舍贴
全文长度
221
字节 作者:
狂草王
2004-7-24 14:56
评论 23 条
字体:[
大
中
小
繁體中文
]
短消息
[广告]
[这个贴子最后由狂草王在 2004/07/24 03:03pm 第 2 次编辑]
吾自旦及今食啖苦不下,非常闷闷复在客舍,所求者并乏,加以年老,期汝等复得年月耳,一日
[
本帖最后由 狂草王 于 2006-10-3 08:53 编辑
]
文章共享:
点击复制地址
加入IE收藏
[广告] 第一书法互动媒体(WWW.SHUFA.ORG)
怀素草书全集 客舍贴
狂总东西真多呀。
这大概是怀素老年作品吧,字有4-5公分大?
九天揽月
评论于 2004-7-24 16:11
短消息
字体:[
大
中
小
]
怀素草书全集 客舍贴
拜观,谢了。所“求”者并乏,“求”似应释为“救”。
野猪
评论于 2004-7-24 16:18
短消息
字体:[
大
中
小
]
怀素草书全集 客舍贴
对的。像“救”。
九天揽月
评论于 2004-7-24 16:31
短消息
字体:[
大
中
小
]
怀素草书全集 客舍贴
[这个贴子最后由狂草王在 2004/07/24 04:54pm 第 1 次编辑]
从字型上看是个“救”字
从上下文看,是个“求”,还是个救呢?贴中说得是,来求字的人少,还是来救济地人少?病中地狂僧经济上陷入了危机哦!,已经没有了西游上国地潇洒啦。值得研究一下。
狂草王
评论于 2004-7-24 16:41
短消息
字体:[
大
中
小
]
怀素草书全集 客舍贴
引用:
下面引用由
狂草王
在
2004/07/24 04:41pm
发表的内容:
从字型上看是个“救”字
从上下文看,是个“求”,还是个救呢?贴中说得是,来求字的人少,还是来救济地人少?病中地狂僧经济上陷入了危机哦!,已经没有了西游上国地潇洒啦。值得研究一下。
如此来说应是“求”字。
狂总很专业啊。 :em07: :em02:
九天揽月
评论于 2004-7-24 17:03
短消息
字体:[
大
中
小
]
怀素草书全集 客舍贴
僧人以得施舍为业,故需人“救”济。不似狂草王,以字帖卖钱,要人“求”字过活。
梦草堂
评论于 2005-2-16 22:59
短消息
字体:[
大
中
小
]
怀素草书全集 客舍贴
研究了半天,我的意思是这样的:吾自旦及今,食啖苦不下非,常闷闷复在客舍所,求者并乏,加以年老,期汝等复得年月耳,一日...释译好像是说:我从早晨直到现在,吃东西觉得难以下咽,内心里觉得闷闷不乐,在客居处来回不安,(这样很久写不出作品),求字者也等得疲乏了,加之我年纪很大了(或者求字者年纪很大),期望和你们再约定时间,(等我某)一日...不知草王等认为如何?愚期待回复...
烟雨楼
评论于 2005-3-11 20:18
短消息
字体:[
大
中
小
]
怀素草书全集 客舍贴
烟雨楼君的断句是不对的.还是1楼的合理.至于"求"字,我看既不像求,也不像救,莫非另有一解?请专家指点.
牧笛
评论于 2005-3-14 11:16
短消息
字体:[
大
中
小
]
怀素草书全集 客舍贴
引用:
下面引用由
牧笛
在
2005/03/14 11:16am
发表的内容:
烟雨楼君的断句是不对的.还是1楼的合理.至于"求"字,我看既不像求,也不像救,莫非另有一解?请专家指点.
牧笛 先生所说我的不对,基点在哪里呢?我这样来解释也是为了整篇行文,至于您所说的求字应该是求字,书家嘛,有时写出一个特殊点的,本也无可厚非!
烟雨楼
评论于 2005-3-28 12:30
短消息
字体:[
大
中
小
]
24
1/3
1
2
3
››
© 2002-2007
SHUFA
.org
-
清除 Cookies
-
联系我们
-
书艺公社
-
帮助中心
-
Archiver
-
WAP
京ICP备05006291号
当前时区 GMT+8, 现在时间是 2008-8-30 23:39