书艺公社

 找回密码
 快速注册

快捷登录

搜索

正在浏览本主题的会员 - 0 在线 - 0 会员(0 隐身), 0 游客

  • 只有游客在线
查看: 69|回复: 0

【Translation】桂枝香(原词)

[复制链接]
发表于 2024-4-6 17:41 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?快速注册

x
《桂枝香》金陵怀古(Fragrance of Laurel Branch: Nostalgic of Nanjing
北宋王安石(Created by Wang An Shi of The Northern Song Dynasty
登临送目。正故国晚秋,天气初肃。千里澄江似练,翠峰如簇。归帆去棹残阳里,背西风,酒旗斜矗。彩舟云淡,星河鹭起,画图难足。
Climb the mountain and face the water. It was late autumn in Nanjing, and the weather had become cool and cool. You see that thousands of miles away the clear Yangtze River gushing, like a long white ribbon, green mountains like a bunch of arrows stand tall. The ships on the river were shuttling under the setting sun, their backs to the cold west wind, and the slanted flags outside the restaurant were waving in the wind. Gorgeous cruise ships like floating in the light clouds, and the bank of the river sometimes fly up and stop egrets, even the fine pen can not describe this beautiful scenery.
念往昔,繁华竞逐。叹门外楼头,悲恨相续。千古凭高,对此嫚嗟荣辱!
六朝旧事随流水,但寒烟衰草凝绿。至今商女,时时犹唱,后庭遗曲。
Think of the joy of that year, it must be many dignitaries are competing to enjoy the bustling street scene. Regrettably, in the attic outside the door of Zhuque, the tragedy of the demise of a great country continues to occur. Since ancient times, how many people often climb here and look far away, not to the rise and fall of the glory and shame of the past generations and extremely sad! However, from 222 to 589, the vicissitudes of these six dynasties have completely disappeared, leaving only the cold smoke on the river and the green grass with dew. Even now, you can still hear the singing girl of the restaurant and teahouse, where she often sings aloud, which is of course a song full of sad feelings.
cef.jpeg
您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

本站网友发表的所有内容,均为原作者的观点,不代表书艺公社的立场及价值判断。
网友发表评论须遵守中华人民共和国各项有关法律法规;尊重网上道德,严禁发表侮辱、诽谤、教唆、淫秽内容;
承担一切因您的行为而直接或间接引起的法律责任;您在书艺公社论坛发表的言论,书艺公社有权在自身所属的网站、微信平台、自媒体等渠道保留、转载、引用或者删除;
参与论坛发帖及评论即表明您已经阅读并接受上述条款。

·版权所有2002-2019·书艺公社网(SHUFA.org) ·中国·北京·
Copyright 2002-2019 SHUFA.org, All rights reserved.
电子邮件:shufa2008@126.com

甲骨汉字对应表 | 说文解字注速查表 | 繁简字转换表 | 干支公元对照表 | 岁时表 | 常用礼语 | 中国历代年号速查表
广告服务 | 联系方式