- 社币
-
- 信誉指数
- 点
- 好友
- 帖子
- 主题
- 精华
- 阅读权限
- 50
- 注册时间
- 2023-4-26
- 最后登录
- 1970-1-1
- 在线时间
- 小时
- 积分
- 1464
- 点评币
-
- 学币
-
|
楼主 |
发表于 2024-1-9 11:42
|
显示全部楼层
(三)史达祖词作
人行花坞,衣沾香雾。有新词,逢春分付。
屡欲传情,奈燕子,不曾飞去。倚珠帘,咏郎秀句。
相思一度,秾愁一度。最难忘,遮灯私语。
澹月梨花,借梦来,花边廊庑。指春衫,泪曾溅处。
Walking in the garden, my clothes moistened with fragrant mist. With a new ballad, welcome the arrival of spring. Many times want to convey the mood, but like a swallow, never fly over the feeling of missing. Relying on the bead curtain, chanting the good words of the beloved.
There was a moment of love, there was a moment of sadness. And most unforgettable of all, whispering in the dim light of the shaded lamp. Light moon like water, pear flowers floating, through the dream, as if in the lace corridor. Pointing to the spring shirt, where the tears had fallen, leaving an indelible mark.
|
|