书艺公社

 找回密码
 快速注册

快捷登录

搜索

正在浏览本主题的会员 - 0 在线 - 0 会员(0 隐身), 0 游客

  • 只有游客在线
查看: 81|回复: 4

《解佩令》词牌翻译

[复制链接]
发表于 2024-1-9 11:31 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?快速注册

x
《解佩令》(北宋)晏几道
玉阶秋感,年华暗去。掩深宫,团扇无绪。
记得当时,自翦下,机中轻素。点丹青,画成秦女。
凉襟犹在,朱弦未改;忍霜纨,飘零何处?
自古悲凉,是情事,轻如云雨。倚么弦,恨长难诉!

Jade step autumn feeling deep, youth time dim passing away. Hidden in the palace, holding a group fan but no mood. I still remember that time, I cut the light pigment by hand and sewed it on the machine. With a little red blue, depicted the image of the beauty of Qin Dynasty.
The cool skirt is still in the corner, the red string sound has not changed, just like enduring the desolation of frost and silk, drifting where? Since ancient times, sad and sad things are as light as clouds and rain. Relying on this string, can not tell the long hate!

 楼主| 发表于 2024-1-9 11:36 | 显示全部楼层
(一)无名氏词作
蕙兰无韵,桃李堪扫。都不数、凡花闲草。
对月临风,长是伊,故来相恼。和魂梦,被他香到。
江头陇畔,争先占早。一枝枝,看来总好。
似凭风标,待发愿,春前祈祷。祝东君,放教不老!
Although the blooming orchids have no charm, the peaches and plums can be swept away. They're not worth counting. They're just ordinary flowers and plants. In front of the bright moon, blowing the breeze, long worrying about the past. Infected by the flowers, it triggered an emotional dream, it was penetrated by the aroma.
On the edge of the river and on the hillside, there was a fierce battle to see who could bloom sooner.
The flowers, from the outside look very beautiful. As if with the wind vane, waiting for the vow, before the spring to pray. May the gods stay forever young and not be eroded by time!

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-1-9 11:38 | 显示全部楼层
(二)王庭词作
湘江停瑟,洛川回雪。是耶非?相逢飘瞥。
云鬓风裳,照心事,娟娟山月。翦烟花,带萝同结。
留环盟切,贻珠情彻。解携时,玉声愁绝。
罗袜尘生,早波面,春痕欲灭。送人行,水声凄咽。
The Xiang River stopped rising and falling. The mountains of Luochuan echoed with the sight of falling snow. Did you, now? Isn't it? The moment of meeting is like a wandering shadow. Hair like wind dress, reflecting the mind, bright moon like a beauty woman. Like fireworks cut by scissors, they bloom with the ravine.
Leave a beautiful vow, the emotion is as deep as a gift of pearls. Untie the moment hand in hand, the beautiful jade sound is full of sadness. The stockings were covered with dust, and the water showed signs of early spring. Farewell pedestrians, the sound of the water mournful and graceful.

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-1-9 11:42 | 显示全部楼层
(三)史达祖词作
人行花坞,衣沾香雾。有新词,逢春分付。
屡欲传情,奈燕子,不曾飞去。倚珠帘,咏郎秀句。
相思一度,秾愁一度。最难忘,遮灯私语。
澹月梨花,借梦来,花边廊庑。指春衫,泪曾溅处。
Walking in the garden, my clothes moistened with fragrant mist. With a new ballad, welcome the arrival of spring. Many times want to convey the mood, but like a swallow, never fly over the feeling of missing. Relying on the bead curtain, chanting the good words of the beloved.
There was a moment of love, there was a moment of sadness. And most unforgettable of all, whispering in the dim light of the shaded lamp. Light moon like water, pear flowers floating, through the dream, as if in the lace corridor. Pointing to the spring shirt, where the tears had fallen, leaving an indelible mark.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-1-9 11:45 | 显示全部楼层
(四)蒋捷词作
春晴也好,春阴也好。著些儿,春雨越好。
春雨如丝,绣出花枝红袅。怎禁他?孟婆合皂。
梅花风小,杏花风小。海棠风,蓦地寒峭。
岁岁春光,被二十四风吹老。楝花风,尔且慢到。
Spring sunny, spring haze, as long as there is some spring rain, the more the better. The spring rain is like thin silk, embroidering the red flower branches beautiful delicate. How can you stand it? It's like a woman closing her black dress.
Plum blossoms sway with the wind, apricot flowers sway with the wind, and the wind of crabapple flowers suddenly becomes cold and biting. Year after year, spring time, by 24 kinds of wind blow and blow, gradually grow old. The wind blows, you better take your time.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

本站网友发表的所有内容,均为原作者的观点,不代表书艺公社的立场及价值判断。
网友发表评论须遵守中华人民共和国各项有关法律法规;尊重网上道德,严禁发表侮辱、诽谤、教唆、淫秽内容;
承担一切因您的行为而直接或间接引起的法律责任;您在书艺公社论坛发表的言论,书艺公社有权在自身所属的网站、微信平台、自媒体等渠道保留、转载、引用或者删除;
参与论坛发帖及评论即表明您已经阅读并接受上述条款。

·版权所有2002-2019·书艺公社网(SHUFA.org) ·中国·北京·
Copyright 2002-2019 SHUFA.org, All rights reserved.
电子邮件:shufa2008@126.com

甲骨汉字对应表 | 说文解字注速查表 | 繁简字转换表 | 干支公元对照表 | 岁时表 | 常用礼语 | 中国历代年号速查表
广告服务 | 联系方式