- 社币
-
- 信誉指数
- 点
- 好友
- 帖子
- 主题
- 精华
- 阅读权限
- 20
- 注册时间
- 2024-2-24
- 最后登录
- 1970-1-1
- 在线时间
- 小时
- 积分
- 2433
- 点评币
-
- 学币
-
|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?快速注册
x
《蕃女怨》温庭筠(唐朝)
万枝香雪开已遍,细雨双燕。
钿蝉筝,金雀扇,画梁相见。
雁门消息不归来,又飞回。
Sorrow of The Woman
Wen Tingyun, The Tang Dynasty
You see that several trees, each branch has opened countless pear flowers, but this spring is still under the thin rain, at this moment, the distance flew two swallows.
Only the beautiful golden cicadas on ancient Musical Instruments, and the silent golden finch on the fan, meet the two swallows on the roof beam.
Since those who had written from the army had gone far away and arrived at Yanmen Pass, there had been no news, even the swallow could not bear this embarrassment, and soon after it had just flown to the outer suburbs.
|
|