- 社币
-
- 信誉指数
- 点
- 好友
- 帖子
- 主题
- 精华
- 阅读权限
- 20
- 注册时间
- 2024-2-24
- 最后登录
- 1970-1-1
- 在线时间
- 小时
- 积分
- 2433
- 点评币
-
- 学币
-
|

楼主 |
发表于 2024-5-19 18:37
|
显示全部楼层
星斗稀,钟鼓歇,帘外晓莺残月。
兰露重,柳风斜,满庭堆落花。
虚阁上,倚阑望,还似去年惆怅。
春欲暮,思无穷,旧欢如梦中。
Stars in the sky into the fog, the sound of ancient music has stopped, the warblers outside the window watching the waning moon.
The morning dew of orchids, the willow branches fluttering in the wind, and the courtyard full of fallen flowers welcome the arrival of late spring.
There, in the empty attic, I climbed alone, full of the same melancholy mood as last year.
Before you know it, the spring has passed, the love is endless, and the old joy has turned into a dream.
|
|