书艺公社

 找回密码
 快速注册

快捷登录

搜索

正在浏览本主题的会员 - 0 在线 - 0 会员(0 隐身), 0 游客

  • 只有游客在线
查看: 65|回复: 0

【Translate】摸鱼儿(原词)

[复制链接]
发表于 2024-4-22 16:15 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?快速注册

x
《摸鱼儿》东皋寓居(Touching The Fishes: Live In East Mountain
北宋晁补之(Created by Chao Bu Zhi of The Northern Song Dynasty
买陂塘,旋栽杨柳,依稀淮岸江浦。东皋嘉雨新痕涨,沙嘴鹭来鸥聚。堪爱处。最好是,一川夜月光流渚。无人独舞。任翠幄张天,柔茵藉地,酒尽未能去。
I bought a pond and planted willows by the river, which looks especially like the beautiful spring scenery on both sides of the Qinhuai River. After a rain, there are several birds gathered on the sandbank in the East Mountain of Juye County. Especially what I like, the most beautiful thing is that the river reflects the moon at night, and the bright moon shines on the sandbank. I drink with no one around. Let the thick green trees grow taller and taller, the green grass grows all over the ground, even if the sake is drunk, but also can not bear to leave here.
青绫被,莫忆金闺故步。儒冠曾把身误。弓刀千骑成何事,荒了邵平瓜圃。君试觑。满青镜,星星鬓影今如许。功名浪语。便似得班超,封侯万里,归计恐迟暮。
For the enjoyment of being an official, you can't linger on those past official career. Scholars have also delayed their own time. People who had been local officials did not know what could be done, but let the countryside of Dongling be deserted. You might as well have a look. In the mirror, you can see that the hair is now pale. The so-called fame is just a nonsense. We have heard stories of Ban Chao's achievements thousands of miles away during the Eastern Han Dynasty. Although he was given the title of Dingyuan Marquis, he was already old when he returned to his hometown.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

本站网友发表的所有内容,均为原作者的观点,不代表书艺公社的立场及价值判断。
网友发表评论须遵守中华人民共和国各项有关法律法规;尊重网上道德,严禁发表侮辱、诽谤、教唆、淫秽内容;
承担一切因您的行为而直接或间接引起的法律责任;您在书艺公社论坛发表的言论,书艺公社有权在自身所属的网站、微信平台、自媒体等渠道保留、转载、引用或者删除;
参与论坛发帖及评论即表明您已经阅读并接受上述条款。

·版权所有2002-2019·书艺公社网(SHUFA.org) ·中国·北京·
Copyright 2002-2019 SHUFA.org, All rights reserved.
电子邮件:shufa2008@126.com

甲骨汉字对应表 | 说文解字注速查表 | 繁简字转换表 | 干支公元对照表 | 岁时表 | 常用礼语 | 中国历代年号速查表
广告服务 | 联系方式