- 社币
-
- 信誉指数
- 点
- 好友
- 帖子
- 主题
- 精华
- 阅读权限
- 20
- 注册时间
- 2024-2-24
- 最后登录
- 1970-1-1
- 在线时间
- 小时
- 积分
- 2433
- 点评币
-
- 学币
-
|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?快速注册
x
《贺新郎》春景(Congratulation To The Bridegroom: Spring Scenery)
南宋刘仙伦(Created by Liu Xianlun of The Southern Song Dynasty)
翠盖笼娇面。记当年,沉香亭北,醉中曾见。
见了风流倾国艳,红紫纷纷过眼。算好处,何嫌春晚。
谁把天香和晓露,倩东君,特地匀娇脸。千万朵,开时遍。
An emerald green drapery hid her charming face. Recall that year, is the north of the pavilion, once witnessed in the drunk.
See the beauty of the beautiful city, as well as the colorful flowers in front of the eyes. Beautiful situation, why care about the season sooner or later.
Who can blend the flowers and the morning dew, like the master, smeared on the face of the beauty. There are thousands of flowers, still blooming everywhere.
隔花听取提壶劝。道此花,过了春归,蝶愁莺怨。
挽住东君须醉倒,花底不妨留恋。待唤取,笙歌一片。
最爱就中红一朵,似状元,得意春风殿。还惹起,少年恨!
I listened across the flowers. Speaking of rose flowers, feeling the spring in a hurry, butterfly and orioles therefore complain.
Hold on to your master when he is drunk, while the moment is still there. When the good news came, we sang and danced.
Like one of the red flowers, so that he was admitted to the scholar, gave him to congratulate. But why evoke the hate of youth!
|
-
|